Notre méthodologie pas à pas
Notre équipe suit une méthodologie de qualité très stricte afin de vous assurer une qualité exemplaire. Chaque commande est particulière, comme le sont les spécificités de nos clients.
Dès réception des documents à traduire, nous analysons les éléments et/ou outils à mettre en place selon le type de document à traduire (ex : base de données terminologique interne, terminologie client, « prétraduction » par un logiciel de traduction assistée ou traduction assistée à part entière). Ensuite, un devis vous est envoyé et dès confirmation, nous préparons le projet.
Nous utilisons des bases de données terminologiques propres à nos clients et selon les domaines abordés. Les atouts de la bonne tenue de ces bases de données sont multiples : temps de travail et délais de recherche réduits, normalisation de la terminologie pour un client ou un domaine spécifique, cohérence entre les différentes traductions, voire les différents traducteurs.
Translate 4U2 alimente en permanence des bases de données clients et domaines. Celles-ci comprennent notamment plus de 100.000 termes spécialisés, classés et exploitables informatiquement.
Notre contrôle interne révise et contrôle la qualité des traductions livrées par nos collaborateurs. D’autre part, Translate 4U2 met un point d’honneur à réviser systématiquement chaque texte lorsqu’il est traduit dans une des langues européennes. Enfin, les corrections apportées lors de cette révision en interne sont communiquées au traducteur dans un but d’amélioration des traductions futures. Des recherches sont effectuées en cas de doute.
Être attentif aux conditions et exigences de nos clients fait partie du processus de qualité que nous nous imposons. Dans cette optique, nous vous offrons une prise en charge personnalisée : vous ne parlez qu’à un seul contact qui sera le garant de la qualité du travail demandé.
Nos textes peuvent être livrés sur tous les supports bureautiques habituels (Word, Excel, PowerPoint, HTML, idml, xml, …). Ils vous sont renvoyés exactement dans le même format que les textes initiaux. À vous de choisir le mode de livraison : livraison sur papier, par la poste, par coursier, par fax ou tout simplement par e-mail.
